# Sembra non interessare a nessuno, ma a me interessa, ehi!
No one seems to care Well, I do
A me interessa solo il presente.
My only concern is right now.
Ma a me interessa la sua opinione.
But I would like to hear his opinion.
Di entrambe le cose, ma... a me interessa disertare.
Both. But running is what I'm interested in.
Non so se a lei preme la vita di sua figlia, ma a me interessa!
Maybe you don't care whether Nancy lives or dies, but I do!
Mi spiace ma a me interessa più la medicina delle pubbliche relazioni!
I'm sorry I'm more interested in medicine than public relations!
A me interessa solo stare con te.
What I care about is being with you.
A me interessa solo la paga extra.
All I know is it's beaucoup overtime.
A me interessa solo la verità!
I am only interested in the truth!
A me interessa discutere quel che abbiamo menzionato prima.
I'm interested in discussing what we mentioned.
A me interessa avere un biglietto.
All I'm looking for is a ticket.
A me interessa di ricompensare mamma per tutto quello che ha fatto quando ero ragazzo.
All I'm trying to do is pay my ma back for when I was a kid and got into so much trouble.
A me interessa quello che va nella cassa.
I care about the man in the box.
Beh, a me interessa Conrad Detweiler.
Well, I'm interested in Conrad Detweiler.
Al contrario di Meredith con il suo test clinico e i suoi virus vivi e Cristina che deve esercitarsi a parlare come un essere umano, a me interessa davvero del bene dei pazienti.
Unlike meredith with her trials and petri dishes, and cristina, who has to practice talking like a human being... I actually care abt patient care.
A me interessa la giustizia, e la giustizia dice che Machado si merita di soffrire.
I care about justice, and justice says machado deserves to suffer.
A me non interessa il Borneo, a me interessa Rarotonga.
Oh, but I don't want to be in Borneo. I want to be in Rarotonga.
A me interessa di questa congregazione!
That I care about this congregation!
La ringrazio per la sua correttezza ma a me interessa che sia legale.
Thank you for the information, but my only concern is that it's "clean".
A me interessa una cosa, Frank, una cosa sola:
One thing interests me, Frank, and one thing only.
Be', a me interessa sistemare solo un occhio.
Well, I'm only interested in fixing one eye.
Lundy crede di poter prevedere il futuro, ma a me interessa piu' il passato.
Lundy thinks he can predict the future, but I'm more interested in the past.
Ma a me interessa davvero cosa pensi e come stai, pensa come sono triste!
I actually do want to know what you're thinking and feeling. How sad am I?
Perché a me interessa solo questo.
'Cause that's all I care about.
Alla fine, rispondo, ovviamente, perché anche a me interessa rispondere.
I end up answering, of course, because... because answering also interests me.
A me interessa che a El Topo piacciano i camion.
All I care about is El Topo loving them trucks.
Ma a me interessa Danilo Blandon.
But I am interested in Danilo Blandon.
A me interessa soltanto la protezione di Sparta.
All I am concerned with is the preservation of Sparta.
A me interessa soltanto che si trovi una soluzione, non chi sara' a farlo.
I'm not concerned with who figures it out as long as it gets solved.
A me interessa la ricerca scientifica, non solo la crioconservazione, ma l'immortalita' biologica.
I'm all about the science, and not just cryonics, but biological immortality.
Dottore, a me interessa la scienza, non il folklore.
to be worthy. I'm interested in science, doctor, not folklore.
A me interessa l'originale, come a voi.
I'm interested in the original, same as you.
A me interessa ciò che desideri nel profondo.
I'm interested in what you deeply desire.
A me interessa, e non voglio sentire del Jazz qui.
I care, and I don't want to hear the free jazz.
A me interessa la fede di una singola persona.
I'm only concerned with the faith of one.
Ascolta... a me interessa la verita', nient'altro.
Listen I'm just interested in the truth.
A me interessa solo produrre le munizioni e le bende.
All I want to do is own the bullets and the bandages.
A me interessa più cosa emerge di lei e della sua FBI.
I'm more interested in what this says about your FBI.
Non so cosa pensi che abbia fatto stanotte, ma a me interessa solo lei.
I don't know what it is you think I did tonight, but all I care about is her.
A me interessa soltanto cosa abbia fatto a te.
All I care about is what he's done to you.
A me interessa l'HR, Fusco, non i soldi.
I care about HR, Fusco. Not the money.
A me interessa solo... un piccolo pianeta isolato con codice di sistema M 344/G.
What I'm interested in is a little backwater place with a system code M-344/G.
(Risate) (Applausi) In rosso, potete vedere la potenziale popolazione in età lavorativa, quindi persone tra i 15 e i 65 anni, e in realtà a me interessa solo quest'area in rosso.
(Laughter) (Applause) In red, you can see the potential working-age population, so people over 15 and under 65, and I'm actually only interested in this red area.
A me interessa quello che mi piace definire il "triplo obiettivo finale" che uno sviluppo sostenibile può ottenere.
I'm interested in what I like to call the "triple bottom line" that sustainable development can produce.
7.0522019863129s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?